Ruth Abou Rached

Ruth Abou Rached

Dr

Personal profile

Overview

I specialise in teaching Arabic literary and cultural Studies,Translation Studies, in particular intersectional approaches to feminist translation in contexts of creative production of the Middle East North Africa (MENA). I work with organisations, educational, health and cultural, that create platforms of expression for under-represented groups. My work in Translation Studies and MENA literatures was inspired by community work in the UK and living in the Middle East.

My most recent monograph Reading Iraqi women's novels in English translation: Iraqi Women's Stories (2021) focuses on how stories by Iraqi women creatives were mediated in Arabic-English translation, using perspectives of feminist paratranslation (Abou Rached 2017).  In my current resarch, I explore, using similar analytical perspectives how  literatures by MENA creatives are moving across different language pathways from spaces which may be literally disappearing or risk being overlooked.

My research interests include Iraqi and Arab women’s writing, Palestinian, MENA and other exilic literatures, postcolonial literary studies and developing intersectional feminist translation theories in new contexts.

I am co-editor for New Voices in Translation Studies, which is sponsored by International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS)/Chula University, Thailand. This is a double peer-reviewed online journal which platforms the scholarship of early career researchers.

Teaching

  • MEST10092 Cultural Anthropology of the Middle East and North Africa (Course convenor)
  • MEST10711 History and Politics in the Middle East and North Africa (lectures on cinema and cultural production)
  • MEST20352 Women and Gender in the Middle East and North Africa (course convenor)
  • MEST31111 Community, Memory, Identity: Reading Contemporary Arabic Literature in English Translation (course convenor)
  • LALC30000 Dissertation (Final year AMES dissertation supervision)
  • ELAN60330  Dissertation (Marker for MA dissertations for Centre for Translation and Intercultural Studies)

 

Memberships of committees and professional bodies

 

  • British Association for Teachers of Arabic
  • Chartered College of Teaching
  • Fellow of Higher Education Academy (FHEA)
  • International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS)
  • Middle East Librarians Association (MELA/ ميلا)

 

Social responsibility

* Creatives, Literatures and Cultures of the Middle East and North Africa’ - initiative which documents, researches and platforms MENA creatives, literatures and cultures at risk of disappearance - UoM events supported by Awards for Social Responsibility.

*Supporting promotion of health and well-being in Salford (local area)

* Promoting the teaching of Arabic in local communities

- Teacher of Arabic to parents and alumni of Falinge Park High School (parent/community wing of the school)

- GCSE examiner of Arabic for candidates in schools based in Rochdale

* Researchers in School Alumni, The Brilliant Club (widening university access to under-represented groups)

 

Supervision information

The Department of Arabic and Middle Eastern Studies (AMES) at the University of Manchester invites applications from students looking to pursue a PhD in Arabic Studies and Middle Eastern Studies, which often overlap other areas of research in innovative ways. I am at full capacity at present so unfortunately, I cannot supervise new projects at present.  Please email if you would like more information on applying for a PhD in Arab/Middle Eastern Studies or related fields of research.

I am currently supervising scholars working on Arabic/Arab world literature; Arabic cultural studies; translation studies and peace studies.

Office hours

Tuesdays, 12pm-1pm; Wednesdays 2pm-3pm

Other dates and times can be arranged by appointment.

 

Email contact:

[email protected]

Expertise related to UN Sustainable Development Goals

In 2015, UN member states agreed to 17 global Sustainable Development Goals (SDGs) to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all. This person’s work contributes towards the following SDG(s):

  • SDG 4 - Quality Education
  • SDG 5 - Gender Equality
  • SDG 10 - Reduced Inequalities
  • SDG 16 - Peace, Justice and Strong Institutions
  • SDG 17 - Partnerships for the Goals

External positions

Co-Editor (Special Issue on Iraqi Literary Figures), Journal of Contemporary Iraq and the Arab World

1 May 20201 Jan 2023

Co-Editor, New Voices in Translation Studies, AITIS (peer reviewed journal)

30 Nov 2015 → …

Board Trustee (Vice-Chair), Langworthy Cornerstone

12 Jun 2012 → …

Areas of expertise

  • PI Oriental languages and literatures
  • Feminist Translation
  • Arabic
  • Arabic Literature
  • French
  • Translation and Interpreting Studies
  • Arab women's literature
  • Postcolonial studies
  • Community development
  • Cultures of the Middle East
  • Feminist Paratranslation

Fingerprint

Dive into the research topics where Ruth Abou Rached is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
  • 1 Similar Profiles

Collaborations and top research areas from the last five years

Recent external collaboration on country/territory level. Dive into details by clicking on the dots or