Dynamics of Trusting in Translation Project Management: Leaps of Faith and Balancing Acts

Maeve Olohan, Elena Davitti

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

954 Downloads (Pure)

Abstract

This paper examines the work of project managers in two UK-based translation companies. Drawing on participant observation, interviews, and artefacts from field sites, our analysis focuses on the ways in which trust is developed and maintained in the relationships that project managers build, on the one hand, with the clients who commission them to undertake translation projects, and, on the other, with freelance translators who perform the translation work. The project manager’s ability both to confer and to instil trust is highlighted as key to the successful operation of the company. Conceptualizing trust as a dynamic process, we consider what this process of trusting entails in this context: positive expectations vis-à-vis the other parties; willingness to expose oneself to vulnerabilities; construction of bases for suspending doubts and uncertainties (leaps of faith). We observe the important role of communication and discursive strategies in building and maintaining trust and draw conclusions for translator education.
Original languageEnglish
Pages (from-to)391-416
Number of pages25
JournalJournal of Contemporary Ethnography
Volume46
Issue number4
Early online dateOct 2015
DOIs
Publication statusPublished - 2017

Keywords

  • professional translation
  • translation project management
  • freelance translation
  • trust
  • translator education

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Dynamics of Trusting in Translation Project Management: Leaps of Faith and Balancing Acts'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this