Eduardo Noriega's transnational projections

Chris Perriam

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

This chapter brings together two established but powerful conceptualisations of the idea of motion: movement away as a paradoxical consolidator of cultural expression (in an anthropological sense of deterritorialisation) and motion as the transport and pull of emotion (in a psychogeographical sense as elaborated by Bruno 2002). It relates them to a further more or less standard coupling, acting and embodiment, in order to ask or re-ask the questions: what if a screen actor’s meaning is in major part a believable affective embodiment of their home culture’s or first language’s core configuration of desires? and what if they take that embodiment elsewhere? is it still present? can an actor on screen translate desire? I shall be exploring the resonance of these questions for an un-mapping of “world cinema” (1) by exploring some transnational performances by the Spanish actor Eduardo Noriega and (2) by tracing the ways in which images of Noriega are mobilized on the internet, transnationalizing themselves and his professional personality but also creating virtual and haptic intimacies.
Original languageEnglish
Title of host publicationTheorizing World Cinema
EditorsLúćia Nagib , Rajinder Dudrah
Place of PublicationLondon
PublisherI.B. Tauris
Pages77-92
ISBN (Print)9781848854932
Publication statusPublished - Nov 2011

Publication series

NameTauris World Cinema series
PublisherI B Tauris

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Eduardo Noriega's transnational projections'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this