Free Online Machine Translation as a New Form of Cheating in Foreign Language Written Production

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The Internet has inevitably led to new forms of plagiarism and cheating in foreign language written production such as copying text from the Web, from an essay mill or from a free online Machine Translation (MT) system's output and passing it as one's own. This article outlines the distinction between plagiarism as cheating and plagiarism as inadvertent “borrowing” presented by McGowan (2002) and focuses on free online MT as a new form of cheating in the language class. For this purpose, some suggestions as to how to tackle it are put forward together with some recommendations which will hopefully help to raise awareness of this growing problem in the language learning community.
Original languageEnglish
Pages (from-to)18-24
Number of pages7
JournalEUROCALL Newsletter
Volume14
DOIs
Publication statusPublished - 16 Nov 2008

Keywords

  • free online machine translation
  • online resources
  • plagiarism
  • cheating
  • foreign language written production

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Free Online Machine Translation as a New Form of Cheating in Foreign Language Written Production'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this