Abstract
This article draws attention to the presence of a previously unnoticed transliterated telestich (SOMATA) in the transformation of stones into bodies in the episode of Deucalion and Pyrrha in Ovid's Metamorphoses (1.406–11). Detection of the Greek intext, which befits the episode's amplified bilingual atmosphere, is encouraged by a number of textual cues. The article also suggests a ludic connection to Aratus’ Phaenomena.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 688-692 |
Number of pages | 5 |
Journal | The Classical Quarterly |
Volume | 71 |
Issue number | 2 |
DOIs | |
Publication status | Published - 17 Sep 2021 |
Keywords
- Aratus
- Metamorphoses
- Ovid
- Telestich
- Wordplay