Modeling complex linguistic expressions in qualitative decision making: An overview

Hai Wang, Zeshui Xu*, Xiao Jun Zeng

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

374 Downloads (Pure)

Abstract

The increasing complexity of real-world problems drives the experts to consider complex linguistic expressions instead of single linguistic terms to represent their linguistic opinions under uncertainties. Based on some classical linguistic representational models, a number of techniques of modeling complex linguistic expressions have been proposed. The main purpose of this paper is to present a systematical overview on these techniques, especially their focused linguistic expressions and the associated computational essentials. According to the features of the underlying linguistic expressions, the existing techniques are classified into two categories: the models of natural linguistic expressions, such as uncertain linguistic terms and hesitant fuzzy linguistic term sets, which focus on frequently used expressions in natural languages, and the models of artificial linguistic expressions, such as discrete fuzzy numbers and probabilistic linguistic term sets, which consider special types of expressions artificially constructed by linguistic terms and additional information. After the presentation of comparative analyses on the existing techniques, we figure out some current challenges and provide some possible directions for further developments.

Original languageEnglish
Pages (from-to)174-187
Number of pages14
JournalKnowledge-Based Systems
Volume144
Early online date12 Jan 2018
DOIs
Publication statusPublished - 15 Mar 2018

Keywords

  • Complex linguistic expressions
  • Fuzzy linguistic approach
  • Hesitant fuzzy linguistic term set
  • Linguistic term sets
  • Uncertain linguistic term

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Modeling complex linguistic expressions in qualitative decision making: An overview'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this