TY - BOOK
T1 - Plutarch in English, 1528–1603. Volume one
T2 - essays
AU - Hadfield, Andrew
AU - Rhodes, Neil
A2 - Schurink, Fred
N1 - The scholarly edition is published in two volumes, with the DOIs and ISBNs for each volume listed above.
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - Plutarch was one of the most popular classical authors in Renaissance England. These volumes present nine Tudor and Stuart translations from his Essays and Lives with a General Introduction locating these works in the context of Plutarch’s wider influence in early modern England. They offer selections from two of the classics of English Renaissance translation, North’s Lives (1579) and Holland’s Morals (1603): the essays ‘On Reading the Poets’ and ‘Talkativeness’ and the Lives of Demosthenes and Cicero and Caesar. They also include editions of a number of less well-known but equally significant translations of individual Essays and Lives, one available in manuscript alone until now and several not reprinted since the sixteenth century: Thomas Wyatt’s The Quiet of Mind (1528), Thomas Elyot’s The Education or Bringing up of Children (1528–30), Thomas Blundeville’s The Learned Prince (1561), and Henry Parker, Lord Morley’s The Story of Paullus Aemilius (1542–46/7). Detailed annotations trace how translators drew on, and departed from, Greek, Latin, and French editions of Plutarch while introductions to each of the works examine their impact on English Renaissance literature and culture. By presenting a wide range of translations from the Essays and Lives, the volumes bring to light the variety of translation practices and the different social, political, and cultural contexts in which Plutarch was read and translated in Tudor and Stuart England.
AB - Plutarch was one of the most popular classical authors in Renaissance England. These volumes present nine Tudor and Stuart translations from his Essays and Lives with a General Introduction locating these works in the context of Plutarch’s wider influence in early modern England. They offer selections from two of the classics of English Renaissance translation, North’s Lives (1579) and Holland’s Morals (1603): the essays ‘On Reading the Poets’ and ‘Talkativeness’ and the Lives of Demosthenes and Cicero and Caesar. They also include editions of a number of less well-known but equally significant translations of individual Essays and Lives, one available in manuscript alone until now and several not reprinted since the sixteenth century: Thomas Wyatt’s The Quiet of Mind (1528), Thomas Elyot’s The Education or Bringing up of Children (1528–30), Thomas Blundeville’s The Learned Prince (1561), and Henry Parker, Lord Morley’s The Story of Paullus Aemilius (1542–46/7). Detailed annotations trace how translators drew on, and departed from, Greek, Latin, and French editions of Plutarch while introductions to each of the works examine their impact on English Renaissance literature and culture. By presenting a wide range of translations from the Essays and Lives, the volumes bring to light the variety of translation practices and the different social, political, and cultural contexts in which Plutarch was read and translated in Tudor and Stuart England.
KW - Philosophy
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/bf540fde-e54d-3106-a26b-c596f94a1864/
U2 - 10.2307/j.ctv1b3qqph
DO - 10.2307/j.ctv1b3qqph
M3 - Scholarly edition
SN - 9780947623869
SN - 9781781880531
VL - 1
T3 - MHRA Tudor & Stuart translations
BT - Plutarch in English, 1528–1603. Volume one
PB - Modern Humanities Research Association
CY - Cambridge
ER -