Türkçede Göreceli Zaman: -DIydI/-mIştI

Translated title of the contribution: Relative Tense in Turkish: -DIydI/-mIştI

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


Although there are various studies on the tense phenomenon in the literature, the tense phenomenon addressed in these studies is absolute tense. In addition to this, there is no extensive research in the literature on the relative tense phenomenon although there are arguments stating that -mIştI and -DIydI forms express anterior tense in Turkish. In this study, we examined -mIştI and -DIydI forms, which are stated to express anterior tense in the sentences containing the form in the adverbial function, which is formed by the nominalizer -DIK, possessive and locative markers, by assuming that there is a relation between adverb(ial)s as functional heads and the categories of tense, aspect and modality. As a result of the data we analyzed, we found out that -mIştI and -DIydI forms express not only anterior tense but also posterior tense in certain grammatical and semantic conditions. We also studied the determining conditions.
Translated title of the contributionRelative Tense in Turkish: -DIydI/-mIştI
Original languageTurkish
Pages (from-to)509-527
Number of pages19
JournalInternational Journal of Current Approaches in Language, Education and Social Sciences
Issue number2
Publication statusPublished - 21 Nov 2020


  • tense
  • verbs
  • aspects
  • relative tense
  • anterior
  • posterior
  • adverbial clause


Dive into the research topics of 'Relative Tense in Turkish: -DIydI/-mIştI'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this