Abstract
Translation studies and social theories of translation tend not to deal adequately with questions regarding the role of technology in translation and have neglected the ways in which technologies, as non-human entities, embody and materialize hegemonic and power relations. This paper seeks to address this shortcoming by looking to science and technology studies (STS) for conceptual frameworks to help us to understand and articulate (a) how popular, deterministic perceptions of translation technology are perpetuated through the discourses of hegemonic actors, (b) how decisions regarding design and use of translation technologies may be studied with reference to their construction and interpretation by relevant social groups, and (c) how a critical theory of technology and an analytical focus on practices can help to focus our attention on the exercise of hegemonic control in the translation sector.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 264-283 |
Number of pages | 20 |
Journal | Target |
Volume | 29 |
Issue number | 2 |
Early online date | 29 Jun 2017 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2017 |
Keywords
- Critical theory of technology
- Practice theory
- Science and technology studies
- Social construction of technology
- Translation technology