Terms are not alone: Aids for term choice and choice terms

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    This paper assesses the degree to which established practices in terminology can provide the translation industry with the lexical means to support mediation of information between languages, especially where such mediation
    involves modification. The effects of term variation, collocation and sublanguage phraseology present problems of term choice to the translator. Current
    term resources cannot help much with these problems; however, tools and
    techniques are discussed which, in the near future, will offer translators the means to make appropriate choices of terminology.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)47-60
    Number of pages14
    JournalAslib Proceedings
    Volume47
    Issue number2
    DOIs
    Publication statusPublished - 1995

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Terms are not alone: Aids for term choice and choice terms'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this