The Basis of Correctness in the Religious Studies Classroom

Craig Bourne, Emily Caddick Bourne, Clare Jarmy

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

50 Downloads (Pure)

Abstract

What is it that makes a student’s answer correct or incorrect in Religious Studies? In practice, the standards of correctness in the RS classroom are generally applied with relative ease by teachers and students. Nevertheless, they are problematic. We shall argue that correctness does not come from either the students or the teacher believing that what has been said is true. This raises the question: what is correctness, if it does not come down to truth? We propose, and examine, three rival solutions, each of which, to an extent, rationalises a fairly natural response to the problem. The first, the elliptical approach, says that correct contributions have some tacit content: they are elliptical for true sentences about beliefs (e.g. a sentence of the form ‘Christians believe that…’). The second, the imaginative approach, seeks to replace appeals to truth and belief with an appeal to imagination, treating RS as a ‘game of make-believe’ in which teachers and students imaginatively engage with certain worldviews. The third, the institutional approach, locates the root of correctness in the practices of the RS institution, which include making endorsements of some judgements and not others. We show that the first of our proposed approaches encounters a number of significant objections. We find the second of our proposed approaches to be better, but the third is the most attractive, providing a direct, intuitive and comprehensive route through the problem of correctness.
Original languageEnglish
Pages (from-to)669-688
Number of pages20
JournalJournal of Philosophy of Education
Volume50
Issue number4
Early online date20 Mar 2016
DOIs
Publication statusPublished - 18 Nov 2016

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Basis of Correctness in the Religious Studies Classroom'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this