The syntactic and semiotic status of direct quotes, with reference to French

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    The present paper investigates the syntactic and semiotic status of direct quotes, using examples mainly from French. Their status as both direct objects and subordinate clauses has frequently been questioned in the literature. I propose that, although it is necessary to make a distinction between 'canonical', i.e. syntactically dependent, direct reports and 'free' direct reports, the above-mentioned controversy is based on a insufficient consideration of the data, and that the crucial difference between direct and indirect speech is not of a syntactic nature, but is a difference in semiotic status, direct quotes representing a fully grammaticalized form of code-switching. Finally, I argue that a semiotically-oriented grammar is needed to account adequately for the form and meaning of direct quotation. © The Philological Society 2000.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)281-322
    Number of pages41
    JournalTransactions of the Philological Society
    Volume98
    Issue number2
    Publication statusPublished - Nov 2000

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'The syntactic and semiotic status of direct quotes, with reference to French'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this